I must say, that's a very cheerful preparation for this offensive.
Allegri preparativi per la nuova offensiva.
Then I must say that at daybreak, I intend to use all means at my disposal to destroy that creature before it kills someone.
intendo usare ogni mezzo... per distruggere quell'essere prima che uccida qualcuno.
I must say, that Igor of yours is a pretty vulgar dancer.
Devo dire che il tuo Igor é un ballerino piuttosto sconcio.
I have read of your accomplishments, and I must say that our city... is proud to welcome the Police Officer of the Decade.
Ho visto ciò che ha realizzato e devo dire che la nostra città... è fiera di dare il benvenuto al Poliziotto del Decennio.
I must say that "whacking, " whatever it is, sounds most disagreeable.
"Accoppare", qualunque cosa significhi, suona sgradevole.
I must say that Prince John has spared no expense for tonight's party.
Bisogna dire che il principe Giovanni non ha badato a spese per questa festa.
Uh, I can't judge my own writing, but I must say... that just from today's reading, I can tell how brilliant you're going to be in this role.
Io non so giudicare le mie cose, però devo dire... che dalla lettura di oggi già so che avvenimento farà di questa parte!
Well, I must say, that was quite exciting.
Bene, devo ammetterlo, e' stato molto eccitante.
Everyone must say that, I know, but I truly am.
È quello che dicono tutti, lo so. Ma io lo sono sul serio.
I must say that they are doing fucking great.
Devo dire che stanno andando veramente alla grande.
I must say that I am rather astonished by the response time of London's finest.
Sono davvero sorpreso dal tempo di reazione della polizia di Londra.
But, I must say... that the Vietnam experience defined me.
Ma, devo dire.. Che l'esperienza del Vietnam mi ha cambiato.
I wouldn't go that far, but I must say that the work is just pouring out of me.
Non vorrei esagerare, ma il lavoro mi stava davvero uccidendo.
I must say, that as offers go... it's quite tempting.
Devo ammettere che, come offerta questa è decisamente allettante.
I must say that you look incredible.
Tu, invece, hai un aspetto magnifico.
Though I must say that the brown-haired one, Hank, he's pretty damn good in the sack department.
Anche se devo ammettere che quello castano, Hank... e' dannatamente bravo a letto.
Today, I must say that I'm the happiest man in the world.
Oggi, posso dire che sono l'uomo più felice del mondo.
I must say that I was a bit taken aback when I found out who was on his way.
Devo ammettere che sono rimasto perplesso di sentire che stavi arrivando.
I must say that I've read all his books, and I always found eccentric, but now, is more peculiar.
Devo dire che ho letto tutti i suoi libri, e l'ho sempre ritenuto eccentrico, ma ora... e' assai insolito.
Yeah, I must say, that may not be a lesson you want to reinforce with me.
Anche se, devo dirvelo, e' una lezione che non vi conviene farmi imparare.
Thank you, Richard, I must say that... the word "patriarch" is hard for me to digest.
Grazie, Richard. Devo dire che... la parola "patriarca" mi crea qualche problema.
Uh, speaking as a soldier of many years, Your Majesty, I must say that I find war preferable to politics.
In quanto soldato con molti anni di esperienza, Vostra Maesta', devo dire che preferisco la guerra alla politica.
I recently purchased Simplr strap, and i must say that is the best, stylish, versatile and excellent material strap in the market today.
Di recente ho acquistato il cinturino Simplr e devo dire che è il cinturino in materiale migliore, elegante, versatile ed eccellente oggi sul mercato.
However, I must say that this opinion is incorrect.
Tuttavia, devo dire che questa opinione non è corretta.
I must say that it is quite simple, and most importantly - effective.
Devo dire che è abbastanza semplice e, soprattutto, efficace.
I must say that game they're playing looks like a good bit of fun.
Devo ammetterlo, quel gioco che stanno facendo, sembra molto divertente.
I must say that your future isn't with us.
Quel che voglio dire è che il tuo futuro non è con noi.
I must say that I'm impressed that you were able to get my iguana to stay on top of your head.
Devo dire che trovo notevole il fatto che lei... sia riuscito a convincere l'iguana a stare ferma sulla sua testa.
I must say, that was a brilliant performance.
Devo ammettere che è stata una performance notevole.
I must say that such a system is very addictive.
Devo dire che un tale sistema è molto avvincente.
I respect...as a colleague, but I must say that in all honesty, I cannot recommend him / her for your company.
Rispetto...in qualità di collega ma mi trovo costretto a confidare, in tutta onestà, che non ritengo sia la persona adatta per la posizione in questione.
As a Frenchman, I must say that there are a lot of French intellectuals that think happiness is not at all interesting.
Come Francese, devo dire che ci sono un sacco di intellettuali Francesi che pensano che la felicità non sia per nulla interessante.
I must say that before I went to the U.S., I didn't consciously identify as African.
Devo dire che prima di andare negli USA, non mi consideravo africana, a livello consapevole.
It's not at all what we're used to, and I must say that, when I first saw this, it came as a huge shock to my intuition.
Non è affatto ciò a cui siamo abituati e devo dire che quando vidi queste cose per la prima volta, colpirono molto il mio intuito
2.0186228752136s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?